Naître à soi-même, à chaque transition.
Accompagnement holistique en français · anglais · espagnol
DécouvrirEmerging into yourself, through every transition.
Holistic support in French · English · Spanish
DiscoverNacer en ti misma, en cada transición.
Acompañamiento holístico en francés · inglés · español
DescubrirLa doula, c'est cette présence ancienne qui accompagne sans juger, qui tient l'espace quand les mots manquent. Je vous soutiens dans les moments les plus intimes et les plus transformateurs de votre vie — désir d'enfant, grossesse, naissance, post-partum, mais aussi avortement et fausse couche. Chaque chemin est unique, chaque femme mérite un espace sacré pour le traverser.
A doula is that ancient presence — non-judgemental, steady, holding space when words fall short. I support you through the most intimate and transformative moments of your life: trying to conceive, pregnancy, birth, postpartum, as well as abortion and pregnancy loss. Every path is unique; every woman deserves a sacred space to walk it.
La doula es esa presencia antigua — sin juicios, firme, sosteniendo el espacio cuando las palabras faltan. Te acompaño en los momentos más íntimos y transformadores de tu vida: deseo de embarazo, gestación, parto, postparto, pero también aborto y pérdida gestacional. Cada camino es único; cada mujer merece un espacio sagrado para recorrerlo.
Soutien émotionnel et corporel dans l'attente d'une grossesse. Rituel de préparation, ancrage, connexion à votre corps fertile.
Emotional and physical support during the wait for pregnancy. Preparation rituals, grounding, and reconnecting with your fertile body.
Apoyo emocional y corporal durante la espera. Rituales de preparación, arraigo y reconexión con tu cuerpo fértil.
Accompagnement dès le 3e trimestre jusqu'au grand jour — et au-delà. Présence continue durant le travail, soutien physique, émotionnel et informatif pour vivre votre accouchement en pleine conscience.
Support from the 3rd trimester all the way through to the big day — and beyond. Continuous presence during labour, with physical, emotional and informational support for a mindful birth.
Acompañamiento desde el 3er trimestre hasta el gran día — y más allá. Presencia continua durante el trabajo de parto, apoyo físico, emocional e informativo para vivir el nacimiento con plena conciencia.
Les semaines après la naissance sont précieuses et souvent difficiles. Je vous offre un espace de douceur, de soin et de réapprentissage de vous-même en tant que mère.
The weeks after birth are precious and often hard. I offer a gentle space of care and rediscovery of yourself as a mother.
Las semanas tras el nacimiento son preciosas y a menudo difíciles. Te ofrezco un espacio de dulzura, cuidado y redescubrimiento de ti misma como madre.
Fausse couche, avortement — ces épreuves méritent un espace de parole et de guérison. Je vous tiens compagnie dans ces moments souvent silencieux, sans jugement, avec tout mon cœur. Cet accompagnement est offert, parce que certains moments n'ont pas de prix.
Miscarriage, abortion — these experiences deserve space for words and healing. I walk with you through what are often silent moments, without judgement, with all my heart. This support is offered freely, because some moments are beyond price.
Aborto espontáneo, interrupción del embarazo — estas experiencias merecen un espacio de palabra y sanación. Camino contigo en estos momentos a menudo silenciosos, sin juicio, con todo mi corazón. Este acompañamiento es gratuito, porque algunos momentos no tienen precio.
Les grandes transitions méritent d'être célébrées avec intention. Issus des traditions ancestrales, les rituels que je propose créent un espace hors du temps pour marquer, honorer et transformer. Ils peuvent être vécus en couple, en groupe ou en solo — et font partie intégrante de mon accompagnement de doula.
Great transitions deserve to be celebrated with intention. Rooted in ancestral traditions, the rituals I offer create a timeless space to mark, honour and transform. They can be experienced as a couple, in a group, or solo — and are an integral part of my doula work.
Las grandes transiciones merecen celebrarse con intención. Arraigados en tradiciones ancestrales, los rituales que propongo crean un espacio fuera del tiempo para marcar, honrar y transformar. Pueden vivirse en pareja, en grupo o en solitario — y forman parte integral de mi trabajo como doula.
Une cérémonie ancestrale pour honorer la femme qui va naître mère. Entourée de ses proches, elle reçoit amour, prières et intentions pour son accouchement. Sur devis selon le nombre de personnes.
An ancestral ceremony to honour the woman who is about to become a mother. Surrounded by loved ones, she receives love, prayers and intentions for her birth. Quote based on group size.
Una ceremonia ancestral para honrar a la mujer que está a punto de convertirse en madre. Rodeada de sus seres queridos, recibe amor, oraciones e intenciones para su parto. Precio según número de personas.
Moments de connexion profonde entre partenaires lors des transitions importantes : grossesse, naissance, deuil, nouveau départ. Créés sur mesure selon les besoins du couple.
Moments of deep connection between partners during important transitions: pregnancy, birth, grief, new beginnings. Created bespoke according to the couple's needs.
Momentos de conexión profunda entre compañeros durante transiciones importantes: embarazo, parto, duelo, nuevo comienzo. Creados a medida según las necesidades de la pareja.
Honorer une perte — fausse couche, avortement, fin d'un cycle. Créer un espace sacré pour pleurer, lâcher et commencer à guérir. Individuel ou en groupe.
Honouring a loss — miscarriage, abortion, the end of a cycle. Creating a sacred space to grieve, release and begin to heal. Individual or group.
Honrar una pérdida — aborto espontáneo, interrupción, fin de un ciclo. Crear un espacio sagrado para llorar, soltar y comenzar a sanar. Individual o en grupo.
Rituel de clôture du post-partum, fermeture du bassin, célébration du passage en maternité. Une offrande au corps qui a tout donné.
Closing ritual for the postpartum period, pelvis closing, celebration of the transition into motherhood. An offering to the body that gave everything.
Ritual de cierre del posparto, cierre de caderas, celebración del paso a la maternidad. Una ofrenda al cuerpo que lo dio todo.
Je me déplace chez vous, adapté à votre niveau.
1h · 50 €I come to you, adapted to your level and needs.
1h · 50 €Me desplazo a tu hogar, adaptado a tu nivel.
1h · 50 €Depuis n'importe où dans le monde en visioconférence.
1h · 20 €From anywhere in the world via video call.
1h · 20 €Desde cualquier lugar del mundo por videollamada.
1h · 20 €Débutant ou confirmé, chaque séance est une découverte.
Débutant · AvancéBeginner or advanced, every session is a discovery.
Beginner · AdvancedPrincipiante o avanzada, cada sesión es un descubrimiento.
Principiante · AvanzadoRenforcement en douceur, reconnexion au périnée.
Tarif standardGentle strengthening, pelvic floor reconnection.
Standard rateFortalecimiento suave, reconexión al suelo pélvico.
Tarifa estándarLes fascias sont ces membranes de tissu conjonctif qui enveloppent chaque muscle, chaque organe, chaque os. Ils gardent la mémoire de vos expériences, de vos tensions, de vos émotions.
Fascia is the connective tissue wrapping every muscle, organ and bone. It holds the memory of your experiences, tensions and emotions.
Las fascias envuelven cada músculo, órgano y hueso. Guardan la memoria de tus experiencias, tensiones y emociones.
La fasciathérapie travaille en douceur ces tissus profonds pour libérer les restrictions, restaurer la mobilité et inviter le corps à retrouver son équilibre naturel.
Fascial therapy gently works these deep tissues to release restrictions, restore mobility and invite the body back to natural equilibrium.
La fascioterapia trabaja suavemente estos tejidos profundos para liberar restricciones, restaurar la movilidad e invitar al cuerpo a recuperar su equilibrio natural.
« Laura a été ma boussole pendant toute ma grossesse. Sa présence calme et bienveillante m'a donné la confiance de faire confiance à mon propre corps. »
"Laura was my compass throughout my pregnancy. Her calm, caring presence gave me the confidence to trust my own body."
"Laura fue mi brújula durante todo mi embarazo. Su presencia tranquila y amorosa me dio la confianza de confiar en mi propio cuerpo."
« Les séances de fascias ont libéré des tensions que je portais depuis des années. Je suis sortie de chaque session plus légère, comme si mon corps retrouvait sa propre langue. »
"The fascia sessions released tensions I'd been carrying for years. I left each session lighter, as if my body was rediscovering its own language."
"Las sesiones de fascias liberaron tensiones que cargaba desde hacía años. Salí de cada sesión más ligera, como si mi cuerpo redescubriera su propio lenguaje."
« Le cours de Pilates en ligne avec Laura est le meilleur moment de ma semaine. Elle sait exactement quoi corriger et comment m'encourager sans jamais me brusquer. »
"Online Pilates with Laura is the highlight of my week. She knows exactly what to correct and how to encourage without ever pushing too hard."
"El Pilates online con Laura es el mejor momento de mi semana. Sabe exactamente qué corregir y cómo animarme sin nunca presionar demasiado."
Je suis Laura, française de cœur, madrilène d'adoption. Depuis toujours, le corps, le mouvement et les émotions sont au centre de ma vie — non pas comme des disciplines séparées, mais comme les fils d'un même tissu vivant.
Il y a cinq ans, je me suis formée au Pilates à Paris, avec une curiosité insatiable pour ce que le corps peut révéler de l'intérieur. J'ai ensuite plongé dans les thérapies manuelles des fascias, ces structures qui gardent mémoire de nos histoires. Puis Madrid m'a appelée, et c'est là que ma formation de doula ancestrale est venue donner un sens profond à tout ce chemin.
Ce que j'aime par-dessus tout ? Être là, vraiment là — avec vous, dans l'intensité d'un moment de vie. Voir quelqu'un retrouver son alignement, son souffle, sa confiance. Ce n'est pas un métier pour moi : c'est une vocation.
Je parle français, anglais et espagnol, parce que l'accompagnement commence par être compris dans sa propre langue.
I'm Laura — French at heart, Madrileña by choice. For as long as I can remember, the body, movement, and emotions have been at the centre of my life — not as separate disciplines, but as threads woven from the same living fabric.
Five years ago I trained in Pilates in Paris, driven by an insatiable curiosity about what the body can from within. I then immersed myself in fascial manual therapy — those structures that hold the memory of our stories. Madrid called next, and it was there that my ancestral doula training gave a deep sense of purpose to everything that had come before.
What I love most? Being present — truly present — with you, in the intensity of a life moment. Watching someone find their alignment, their breath, their confidence. This isn't a job for me: it's a calling.
I speak French, English and Spanish, because real support starts with being understood in your own language.
Soy Laura — francesa de corazón, madrileña por elección. Siempre he sentido el cuerpo, el movimiento y las emociones como el centro de mi vida — no como disciplinas separadas, sino como hilos de un mismo tejido vivo.
Hace cinco años me formé en Pilates en París, con una curiosidad insaciable por lo que el cuerpo puede revelar desde adentro. Después me sumergí en las terapias manuales de fascias — esas estructuras que guardan la memoria de nuestras historias. Madrid me llamó, y fue allí donde mi formación como doula ancestral dio un sentido profundo a todo ese camino.
Lo que más amo es estar presente — verdaderamente presente — contigo, en la intensidad de un momento de vida. Ver a alguien recuperar su alineación, su respiración, su confianza. Para mí esto no es un trabajo: es una vocación.
Hablo francés, inglés y español, porque el acompañamiento empieza por sentirse comprendida en tu propia lengua.
Que vous ayez des questions, envie d'en savoir plus sur un accompagnement ou simplement besoin de ressentir si nous sommes faites pour travailler ensemble — écrivez-moi. Je réponds personnellement à chaque message.
Whether you have questions, want to learn more about a service, or simply need to feel whether we're the right fit — write to me. I personally reply to every message.
Si tienes preguntas, quieres saber más sobre un servicio o simplemente necesitas sentir si estamos hechas para trabajar juntas — escríbeme. Respondo personalmente a cada mensaje.
Madrid · España